Prevod od "podle tebe" do Srpski


Kako koristiti "podle tebe" u rečenicama:

A co mám podle tebe dělat?
Pa, ðta treba da radim? Da živim na ulici?
Tak co mám podle tebe dělat?
Šta bi mi savetovao da uradim?
Co bych měl podle tebe udělat?
Šta misliš da bi trebalo da radim?
Co s tím mám podle tebe dělat?
Šta želiš da ja uradim po tom pitanju?
A co je podle tebe tohle?
Šta ti misliš da je ovo?
Tak co mám podle tebe udělat?
U redu, šta želis da uradim?
Pumbo, podle tebe je všechno plyn.
Pumbaa, kod tebe je sve plin.
Ale je to podle tebe zvíře, který žije ve špíně.
Али сматраш ли пса прљавом животињом?
Kdo pak podle tebe bude v zemi vládnout?
Šta misliš ko æe vladati ovim kraljevstvom?
Zapomeň na všecko, co podle tebe víš o životě, přátelství, a především o sobě a o mně.
Заборави оно што мислиш да знаш о животу, пријатељству, а нарочито о теби и мени.
A co s tím mám do prdele podle tebe dělat?
Pa šta koji kurac oèekuješ od mene da uradim? Ništa.
A co mám podle tebe dělat, až přijdou?
I što da radim kada doðu?
Co jsem měl podle tebe dělat?
Šta oèekuješ da uradim? - Moraš mi dati nešto!
A co jsem měl podle tebe dělat?
Šta si oèekivala da uradim, Maria?
Co jsem podle tebe za člověka?
Šta misliš, kakav sam ja to èovek?
A co bych měl podle tebe dělat?
A što bi ti da napravim?
Co bych podle tebe měl dělat?
Pa što bi ja trebao napraviti?
Co jsem měl podle tebe udělat?
Šta sam drugo mogao uraditi? - Ubiti to.
Co bychom podle tebe měli dělat?
Šta misliš da bi trebali da radimo?
Jsem i já podle tebe atraktivní?
Јесам ли ја теби привлачан? Јеси.
A jen proto, že podle tebe je to co dělám špatný, neznamená to, že v tom není i něco dobrýho.
Samo zato što ti misliš da ja radim nešto loše, ne znaèi da nemogu biti dobar u tome.
A buď tomu zůstaneš věrný a uděláš, co je podle tebe správné... nebo ne.
Ili æeš ostati vjeran tome i napraviti ono što smatraš ispravnim... ili neæeš. Alamdulilla.
A co měl podle tebe dělat?
Šta je drugo mogao osim toga?
Seneco, proč podle tebe máme vítěze?
Сенека, зашто мислиш да имамо победника?
Co bych podle tebe měla dělat?
Šta misliš da treba da uradim?
Co se tu podle tebe děje?
Što misliš da se dogaða izmeðu nas?
Grahame, pokud je tu něco, co mi podle tebe nemůžeš říct, tak se přes to přenes.
Grahame, ako se nešto dešava a misliš da mi ne možeš reæi zaboravi na to.
Kam že ten vlak podle tebe směřuje?
Gde si ono rekao, da ide ovaj voz?
A co máme podle tebe dělat?
A što ti želiš da uradimo?!
Podle tebe jsem zas já tyran.
Мислиш да сам се на силеџија.
A co s tím mám podle tebe dělat?
Сада, шта дођавола радим са овим?
A co podle tebe máme dělat?
Šta ti misliš da treba da radimo?
Tak mi pověz, Bille, jakou sexuální dysfunkci máme podle tebe léčit?
A koju seksualnu disfunkciju želiš da leèiš?
Podle tebe to je zázračný lék?
Èudotvorni lek, je li to to?
Co jsem podle tebe měla udělat?
Šta misliš sam trebao da uradim?
Co jsem měla podle tebe dělat?
Da, ali šta sam drugo trebala da radim?
No tak, ukaž mi, co je podle tebe sexy.
Pokaži mi šta ti misliš da je seksi.
Jaké emoce jsi podle tebe vyjadřovala s Kathy, Morgan?
Koje emociju si pokazivala u vezi s Keti, Morgan?
Jak dlouho to podle tebe je, co jsme měli naposledy sezení?
Koliko je prošlo od naše poslednje seanse?
CA: Jaká je tedy podle tebe časová osa a pravděpodobnost, kdy něco takového začne skutečně fungovat?
KA: I po Vašem mišljenju, vreme i verovatnoća da će ovako nešto zbilja zaživeti?
1.172593832016s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?